Menù del giorno

Qui di seguito vi proponiamo i piatti della stagione corrente ( scorri in basso )

Visita la nostra pagina Facebook ufficiale https://www.facebook.com/latorredelmonastero per visionare le novità relative alle festività e gli eventi presso la nostra osteria!

Visita la nostra pagina ufficiale Tripadvisor cliccando sull’icona sottostante e recensisci la tua esperienza culinaria !

MENU DI PASQUA 2025 !

EVENTO “BARBARESCO A TAVOLA” 2025 !

Per tutte le informazioni relative all’evento consulta la pagina al link indicato qui di seguito : https://www.enotecadelbarbaresco.it/post/barbaresco-a-tavola-istruzioni-per-l-uso

Scorri verso destra per consultare i menu relativi alle serate.


 

 

MENU DEL GIORNO

Antipasti – Apetiser

  • Vitello tonnato

    Cold sliced veal with tuna fish sauce

     

  • Tartare di fassona piemontese con scaglie di Grana padano 

    Seasoned chopped Raw veal with Grana Padano cheese

     

  • Lingua di vitello piemontese con salsa verde “Il bagnet” 

    Veal tongue with green sauce

     

  • Insalatina sedano, robiola d’alba e noci 

    Salad of celery, walnuts and Tuma (Local soft cheese)

     

  • Antipasto piemontese”La composta” (Giardiniera di verdure miste) 

    Mixed Piedmontese appetisers (Mixed vegetables in tomato sauce)

     

  • Peperoni arrostiti con Bagna Cauda 

    Roasted peppers with “Bagna Cauda” sauce

  • Carpaccio di bresaola con mozzarella di Bufala e pomodorini datterini

    Bresaola with Bufala Mozzarella cheese and cherry tomatoes 

  • Carpaccio di manzo affumicato con rucola, pomodorini e Grana Padano

    Smoked beef carpaccio with rocket, cheery tomatoes and Grana Padano cheese 

  • Flan di asparagi con fonduta di Raschera Dop

    Asparagus flan con fondu 

    Primi – First plate

     

  • Agnolotti al plin al burro e salvia

    Plin “ravioli with butter and sage sauce

     

  • Agnolotti ripieni di ricotta ed asparagi saltati al burro e punte di asparagi *

    Agnolotti stuffed with ricotta cheese and asparagus with asparagus and butter sauce

     

  • Tagliolini all’uovo ai carciofi 

    Egg Tagliolini with artichokes

     

  • Tagliatelle all’uovo al ragù di vitello 

    Egg Tagliatelle with meat sauce

     

  • Gnocchi di patate al pesto di rucola * 

    Gnocchi with rocket pesto

     

  • Gnocchi di patate al Castelmagno D.o.p *

    Gnocchi with Castelmagno (mild blue cheese) cheese

     

Secondi – Second course

  • Brasato di vitello piemontese al Barbaresco 

    Braised beef in Barbaresco wine

  • Guanciotti di maiale stufati al Nebbiolo 

    Braised pork in Nebbiolo wine

  • Costata di vitello piemontese alla piastra 

    Grilled Rib of beef (on the bone)

  • Tagliata di vitello piemontese alla piastra 

Sliced sirloin steak

  • Tagliere di formaggi misti locali con miele al tartufo, cugnà e mostarda di peperoni dolci 

    Cheese platter with truffle honey , sweet pepper mustard and “cugnà”( typical grape mustard)

Contorni – Side dish

  • Insalata verde 

    Green salad

  • Insalata mista 

    Mixed salad

  • Verdura del giorno * 

    Vegetable of the day

  • Patate al forno 

    Baked potatoes

    Dolci della casa – Homemade Dessert

     

  • Panna cotta con fragole caramellate e crumble al rosmarino

      Panna cotta with caramelized strawberries and rosemary crumble

  • Bonnet tradizionale piemontese  

    Bonnet (Local dessert like a chocolate pudding)

  • Cheesecake al cioccolato bianco con gelèe di fragole 

    White chocolate cheesecake with strawberries jelly

  • Torta di Nocciole di Langa con gelato alla nocciola

    Hazelnut cake with hazelnut ice cream

  • Semifreddo al torrone

    Nougat semi-freddo

  • Fragole al naturale, con panna montata, zucchero e limone o al Gran Marnier o con gelato alla crema o limone con coulis di fragole 

    Fresh strawberries, with whipped cream, sugar and lemon or with Gran Marnier or with ice cream or lemon sorbet with strawberries coulis

  • Gelato alla crema o alla nocciola 

    Ice cream (cream or hazelnut flavour)

  • Sorbetto al limone

    Lemon sorbet

 

Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.* _ Some products may be frozen

*Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari. Su richiesta il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato/ commercializzato. Tuttavia, occorre segnalare che in alcuni casi a causa di esigenze oggettive, le attività di commercio, preparazione e somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree e utensili, quindi, non si può escludere la possibilità che i prodotti alimentari entrino in contatto con altri prodotti alimentari, compresi altri allergeni.

Condividi la tua esperienza culinaria su :

Valuta la tua esperienza!

Classificazione: 5 su 5.