Scorri verso destra per consultare i menu relativi alle serate.
MENU DEL GIORNO
Antipasti – Apetiser
Vitello tonnato
Cold sliced veal with tuna fish sauce
Tartare di fassona piemontese con scaglie di Grana padano
Seasoned chopped Raw veal with Grana Padano cheese
Lingua di vitello piemontese con salsa verde “Il bagnet”
Veal tongue with green sauce
Insalatina sedano, robiola d’alba e noci
Salad of celery, walnuts and Tuma (Local soft cheese)
Antipasto piemontese”La composta” (Giardiniera di verdure miste)
Mixed Piedmontese appetisers (Mixed vegetables in tomato sauce)
Peperoni arrostiti con Bagna Cauda
Roasted peppers with “Bagna Cauda” sauce
Carpaccio di bresaola con mozzarella di Bufala e pomodorini datterini
Bresaola with Bufala Mozzarella cheese and cherry tomatoes
Carpaccio di manzo affumicato con rucola, pomodorini e Grana Padano
Smoked beef carpaccio with rocket, cheery tomatoes and Grana Padano cheese
Flan di asparagi con fonduta di Raschera Dop
Asparagus flan con fondu
Primi – First plate
Agnolotti al plin al burro e salvia
“Plin “ravioli with butter and sage sauce
Agnolotti ripieni di ricotta ed asparagi saltati al burro e punte di asparagi *
Agnolotti stuffed with ricotta cheese and asparagus with asparagus and butter sauce
Tagliolini all’uovo ai carciofi
Egg Tagliolini with artichokes
Tagliatelle all’uovo al ragù di vitello
Egg Tagliatelle with meat sauce
Gnocchi di patate al pesto di rucola *
Gnocchi with rocket pesto
Gnocchi di patate al Castelmagno D.o.p *
Gnocchi with Castelmagno (mild blue cheese) cheese
Secondi – Second course
Brasato di vitello piemontese al Barbaresco
Braised beef in Barbaresco wine
Guanciotti di maiale stufati al Nebbiolo
Braised pork in Nebbiolo wine
Costata di vitello piemontese alla piastra
Grilled Rib of beef (on the bone)
Tagliata di vitello piemontese alla piastra
Sliced sirloin steak
Tagliere di formaggi misti locali con miele al tartufo, cugnà e mostarda di peperoni dolci
Cheese platter with truffle honey , sweet pepper mustard and “cugnà”( typical grape mustard)
Contorni – Side dish
Insalata verde
Green salad
Insalata mista
Mixed salad
Verdura del giorno *
Vegetable of the day
Patate al forno
Baked potatoes
Dolci della casa – Homemade Dessert
Panna cotta con fragole caramellate e crumble al rosmarino
Panna cotta with caramelized strawberries and rosemary crumble
Bonnet tradizionale piemontese
Bonnet (Local dessert like a chocolate pudding)
Cheesecake al cioccolato bianco con gelèe di fragole
White chocolate cheesecake with strawberries jelly
Torta di Nocciole di Langa con gelato alla nocciola
Hazelnut cake with hazelnut ice cream
Semifreddo al torrone
Nougat semi-freddo
Fragole al naturale, con panna montata, zucchero e limone o al Gran Marnier o con gelato alla crema o limone con coulis di fragole
Fresh strawberries, with whipped cream, sugar and lemon or with Gran Marnier or with ice cream or lemon sorbet with strawberries coulis
Gelato alla crema o alla nocciola
Ice cream (cream or hazelnut flavour)
Sorbetto al limone
Lemon sorbet
Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.* _ Some products may be frozen
*Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari. Su richiesta il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato/ commercializzato. Tuttavia, occorre segnalare che in alcuni casi a causa di esigenze oggettive, le attività di commercio, preparazione e somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree e utensili, quindi, non si può escludere la possibilità che i prodotti alimentari entrino in contatto con altri prodotti alimentari, compresi altri allergeni.