Menu del giorno

Qui di seguito vi proponiamo i piatti della stagione corrente

MENU DEL GIORNO

Antipasti

  • Vitello tonnato

    Cold sliced veal with tuna fish sauce

     

  • Tartare di fassona piemontese con scaglie di Grana padano

    Seasoned chopped Raw veal

     

  • Lingua di vitello piemontese con salsa verde “Il bagnet”

    Veal tongue with green sauce

  • Insalata russa*

  • Insalatina sedano, Tuma e noci

    Salad of celery, walnuts and Tuma (Local soft cheese) cheese

     

  • Antipasto piemontese”La composta” (Giardiniera di verdure miste)

    Mixed Piedmontese appetisers (Mixed vegetables in tomato sauce)

     

  • Peperoni arrostiti con salsa verde o bagna cauda

    Roasted peppers with green sauce or Bagna Cauda(Contains anchovies)

  • Flan di zucca mantovana con fonduta al Raschera

    Pumpkin flan con Raschera fondu

  • Capunet” : fagottino di verza ripieno di salsiccia di maiale

    con fonduta al Raschera

    Capunet”: Cabbage roll stuffed with sausage pork con fondu

     

Primi

 

  • Agnolotti al plin ai tre arrosti al ragù di vitello piemontese

    Plin “ravioli with meat sauce

     

  • Cappellacci di speck e brie con salsiccia di maiale al Nebbiolo e radicchio*

    Chicory ravioli with sausage

     

  • Tagliolini all’uovo al burro e salvia

    Egg Tagliolini with butter and sage

     

  • Tagliatelle all’uovo al sugo di noci

    Egg tagliatelle with walnut sauce

     

  • Gnocchetti di castagne al Gorgonzola *

    Chestnut gnocchi with Gorgonzola cheese

     

  • Gnocchi di patate al Castelmagno *

    Gnocchi with Castelmagno (mild blue cheese) cheese

     

  • Zuppa di cavolo con fagioli borlotti e patate

    Cabbage soup with borlotti beans and potatoes

 

 

Secondi

 

  • Brasato di vitello piemontese al Barbaresco

    Braised beef in Barbaresco wine

     

  • Guanciotti d’asino stufati al Barbaresco

    Braised donkey in Barbaresco wine

     

  • Trippa nostrana stufata con fagioli e patate

    Tripe with beans and potatoes

     

  • Stinco di maiale brasato al forno al Nebbiolo

    Braised shank of pork in Nebbiolo wine

     

  • Costata di vitello piemontese alla piastra

    Grilled Rib of beef (on the bone)

  • Tagliata di vitello piemontese alla piastra

Sliced sirloin steak

  • Tagliere di formaggi misti locali con miele al tartufo, cougnà e mostarda di peperoni dolci

    Cheese platter with truffle honey , sweet pepper mustard and cougnà

     

    Contorni

  • Insalata verde o mista

    Green salad or mixed salad

  • Verdura del giorno*

    Vegetables of the day

  • Patate di Mombarcaro ( Altalanga) al forno

    Baked potatoes

     

     

    Dolci della casa

     

  • Panna cotta vanigliata con caramello

    Vanilla panna cotta with caramel

  • Bonnet tradizionale piemontese

    Bonnet (Local dessert like a chocolate pudding)

  • Torta alla Nocciola con gelato alla nocciola

    Hazelnut cake with hazelnut ice cream

  • Torta al mascarpone e cioccolato con gelato alla crema

    Mascarpone cheese and chocolate cake with ice cream

  • Torta morbida di castagne

    Chestnut soft cake

  • Semifreddo al torrone

    Nougat semi-freddo

  • Gelato alla crema o alla nocciola

    Ice cream (cream or hazelnut flavour)

  • Sorbetto al limone

    Lemon sorbet

  • Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.*

     

*Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari. Su richiesta il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato/ commercializzato. Tuttavia, occorre segnalare che in alcuni casi a causa di esigenze oggettive, le attività di commercio, preparazione e somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree e utensili, quindi, non si può escludere la possibilità che i prodotti alimentari entrino in contatto con altri prodotti alimentari, compresi altri allergeni.