Menù del giorno

Qui di seguito vi proponiamo i piatti della stagione corrente ( scorri in basso )

Visita la nostra pagina Facebook ufficiale https://www.facebook.com/latorredelmonastero per visionare le novità relative alle festività e gli eventi presso la nostra osteria!

Visita la nostra pagina ufficiale Tripadvisor cliccando sull’icona sottostante e recensisci la tua esperienza culinaria !

AVVISO DI CHIUSURA

Si comunica alla gentile clientela che la nostra osteria rimarrà chiusa per ferie da Lunedì 09/12/2024 a Venerdì 20/12/2024.

La riapertura è prevista per Venerdì 20/12/2024 alle ore 19 : 00 per il servizo serale.

Ricordiamo inoltre la nostra consueta apertura durante le festività natalizie (24 – 25 – 26 Dicembre) e la serata del 31/12/24 ( Menu alla carta) per festeggiare insieme l’inizio del nuovo anno!

Conseguentemente saremo aperti il 1° Gennaio 2025 sia a pranzo che a cena.

Sarà disponibile il menu invernale con alcune piccole novità, mantenendo la tradizione e la qualità da sempre proposta sulle nostre tavole.

Info o prenotazioni chiamando al :

3397953482 oppure 0173677653

Mail : latorredelmonasteroneive@gmail.com

Grazie per l’attenzione

Caterina & Cesare & Fabrizio

La torre del monastero_ Neive


MENU DEL GIORNO

Antipasti – Apetiser

  • Vitello tonnato

    Cold sliced veal with tuna fish sauce

  • Tartare di fassona piemontese con scaglie di Grana padano 

    Seasoned chopped Raw veal with Grana Padano cheese

  • Lingua di vitello piemontese con salsa verde “Il bagnet” 

    Veal tongue with green sauce

  • Insalatina sedano, robiola d’alba e noci

    Salad of celery, walnuts and Tuma (Local soft cheese) 

  • Antipasto piemontese”La composta” (Giardiniera di verdure miste) 

    Mixed Piedmontese appetisers (Mixed vegetables in tomato sauce)

  • Peperoni arrostiti con Bagna Cauda 

    Roasted peppers with “Bagna Cauda” sauce

  • Flan di porri con fonduta al Raschera 

    Leek flan with Raschera cheese fondu

Primi – First plate

  • Agnolotti al plin al ragù di vitello piemontese

    Plin “ravioli with meat sauce

  • Cappellacci ripieni di speck e brie con sugo di salsiccia al Nebbiolo *

    Agnolotti stuffed with speck and Brie cheese with braised sausage ragout in Nebbiolo wine 

  • Agnolotti integrali ripieni di Gorgonzola e Nocciola mantecati al burro e granella di nocciole di Langa tostate *

    Integral Agnolotti stuffed with Gorgonzola cheese and hazelnut salted with butter and hazelnut grains 

  • Tagliolini all’uovo al burro e salvia 

    Egg Tagliolini with butter and sage sauce

  • Tagliatelle all’uovo al pesto di noci 

    Egg Tagliatelle with walnut pesto

  • Gnocchetti di castagna al Gorgonzola D.o.p * 

    Chestnut little gnocchi with Gorgonzola cheese

  • Gnocchi di patate al Castelmagno D.o.p *

    Gnocchi with Castelmagno (mild blue cheese) cheese

Secondi – Second course

  • Brasato di vitello piemontese al Barbaresco 

    Braised beef in Barbaresco wine

  • Guanciotti di maiale stufati al Nebbiolo 

    Braised pork in Nebbiolo wine

  • Trippa bovina stufata con patate e fagioli borlotti 

    Beef tripe with potatoes and Borlotti beans

  • Costata di vitello piemontese alla piastra

    Grilled Rib of beef (on the bone)

  • Tagliata di vitello piemontese alla piastra

Sliced sirloin steak

  • Tagliere di formaggi misti locali con miele al tartufo, cugnà e mostarda di peperoni dolci 

    Cheese platter with truffle honey , sweet pepper mustard and “cugnà”( typical grape mustard)

Contorni – Side dish

  • Insalata verde 

    Green salad

  • Insalata mista 

    Mixed salad

  • Verdura del giorno * 

    Vegetable of the day

  • Patate al forno 

    Baked potatoes

    Dolci della casa – Homemade Dessert

  • Panna cotta al caffè  

    Coffee Panna cotta

  • Bonnet tradizionale piemontese 

    Bonnet (Local dessert like a chocolate pudding)

  • Torta morbida di Mele con gelato alla crema 

    Soft apple cake with ice cream

  • Torta di Nocciole di Langa con gelato alla nocciola 

    Hazelnut cake with hazelnut ice cream

  • Semifreddo al torrone 

    Nougat semi-freddo

  • Gelato alla crema o alla nocciola 

    Ice cream (cream or hazelnut flavour)

  • Sorbetto al limone 

    Lemon sorbet

Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.* _ Some products may be frozen

*Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari. Su richiesta il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato/ commercializzato. Tuttavia, occorre segnalare che in alcuni casi a causa di esigenze oggettive, le attività di commercio, preparazione e somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree e utensili, quindi, non si può escludere la possibilità che i prodotti alimentari entrino in contatto con altri prodotti alimentari, compresi altri allergeni.

Condividi la tua esperienza culinaria su :

Valuta la tua esperienza!

Classificazione: 5 su 5.