Qui di seguito vi proponiamo i piatti della stagione corrente ( scorri in basso )
Visita la nostra pagina Facebook ufficiale https://www.facebook.com/latorredelmonastero per visionare le novità relative alle festività e gli eventi presso la nostra osteria!
MENU DEL GIORNO
Antipasti – Apetiser
-
Vitello tonnato
Cold sliced veal with tuna fish sauce
-
Tartare di fassona piemontese con scaglie di Grana padano
Seasoned chopped Raw veal with Grana Padano cheese
-
Lingua di vitello piemontese con salsa verde “Il bagnet”
Veal tongue with green sauce
-
Insalatina sedano, robiola d’alba, noci
Salad of celery, walnuts and Tuma (Local soft cheese) cheese
-
Antipasto piemontese”La composta” (Giardiniera di verdure miste)
Mixed Piedmontese appetisers (Mixed vegetables in tomato sauce)
-
Peperoni arrostiti con salsa verde
Roasted peppers with green sauce
-
Bresaola con mozzarella di bufala e pomodorini ciliegino
Bresaola (Air dried sliced beef) with cherry tomatoes and mozzarella cheese
-
Carpaccio di manzo affumicato con pomodorini ciliegino, rucola, aceto balsamico di Modena e Grana padano
Smoked beef with cherry tomatoes, rocket and Parmesan cheese
-
Insalatina di Galletto nostrano con pomodorini, sedano ed olive taggiasche
Chicken salad with cherry tomatoes, celery and Taggiasche olives
Primi – First plate
-
Agnolotti al plin al ragù di vitello piemontese o burro e salvia
“Plin “ravioli with meat sauce or with butter and sage
-
Cappellacci ripieni di speck e brie con sugo di salsiccia al Nebbiolo *
Agnolotti stuffed with speck and Brie cheese with braised sausage ragout in Nebbiolo wine
-
Tagliolini all’uovo al ragù di coniglio
Egg Tagliolini with rabbit ragout
-
Tagliatelle all’uovo al pesto di rucola
Egg Tagliatelle with rocket pesto
-
Gnocchi di patate al Gorgonzola e zafferano *
Gnocchi with Gorgonzola cheese and saffron sauce
-
Gnocchi di patate al Castelmagno D.o.p *
Gnocchi with Castelmagno (mild blue cheese) cheese
Secondi – Second course
-
Brasato di vitello piemontese al Barbaresco
Braised beef in Barbaresco wine
-
Guancia di maiale brasata al Nebbiolo
Braised pork in Nebbiolo wine
-
Salsiccia di maiale stufata al Nebbiolo
Braised pork sausage in Nebbiolo wine
-
Costata di vitello piemontese alla piastra
Grilled Rib of beef (on the bone)
-
Tagliata di vitello piemontese alla piastra
Sliced sirloin steak
-
Tagliere di formaggi misti locali con miele al tartufo, cugnà e mostarda di peperoni dolci
Cheese platter with truffle honey , sweet pepper mustard and “cugnà”( typical grape mustard)
Contorni – Side dish
-
Insalata verde
Green salad
-
Insalata mista
Mixed salad
-
Verdura del giorno *
Vegetable of the day
-
Patate al forno
Baked potatoes
Dolci della casa – Homemade Dessert
-
Panna cotta al caffè
Coffee Panna cotta
-
Bonnet tradizionale piemontese
Bonnet (Local dessert like a chocolate pudding)
-
Cheesecake al cioccolato bianco con gelèe di mango e passione
White chocolate cheesecke with mango and passion fruit gelèe
-
Torta morbida di mele con gelato alla crema
Apple cake with ice cream
-
Semifreddo al torrone
Nougat semi-freddo
-
Gelato alla crema o alla nocciola o fiordilatte
Ice cream (cream or hazelnut flavour)
-
Sorbetto al limone o alla mela verde
Lemon or Green apple sorbet
-
Alcuni prodotti potrebbero essere surgelati.* _ Some products may be frozen
*Si richiede ai signori clienti di comunicare eventuali allergie o intolleranze alimentari. Su richiesta il personale è disponibile a fornire specifiche informazioni circa la possibile presenza di allergeni in ogni alimento da noi somministrato/ commercializzato. Tuttavia, occorre segnalare che in alcuni casi a causa di esigenze oggettive, le attività di commercio, preparazione e somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree e utensili, quindi, non si può escludere la possibilità che i prodotti alimentari entrino in contatto con altri prodotti alimentari, compresi altri allergeni.